Title:Refugee Crisis and Migrations at the Gates of Europe: Deterritoriality, Extraterritoriality and Externalization of Border Controls / La crisis de los refugiados y las migraciones a las puertas de Europa: Disuasión, Extraterritorialidad y Externalización de Controles en las fronteras / Crise des réfugiés et migrations aux portes de l'Europe : Deterritorialité, extraterritorialité et externalisation des Contrôles aux frontières
Title:Contribución al estudio léxico-semántico del verbo ponerse / Contribution to the lexical-semantic study of the verb ponerse / Contribution a l'etude lexico-semantique du verbe ponerse
Title:¿Cómo generar concienciación en la sociedad y el sistema educativo costarricense a partir de las conclusiones del documental: “Super Size Me” (súper engórdame)? / How to generate awareness in society and the Costa Rican education system from the conclusions of the documentary: “Super Size Me”
Title:La noción de significado convencional en la interfaz semántica–pragmática / The notion of conventional meaning at the semantics–pragmatics interface / La notion de signifie conventionnel dans l'interface semantique–pragmatique
Title:El perfil semántico de los compuestos del español / The semantic profile of spanish compounds: Lexical compounds and appositive compounds / Le trait semantique des mots composes espagnols: Des mots composes lexicaux et des mots composes appositifs
Title:Evaluación de las experiencias vitales tempranas: la escala ELES y su uso clínico / Evaluation of early life experiences: The ELES scale and its clinical use
Title:吧 (ba) vs. 啊 (a), atenuación e intensificación en la conversación en chino / 吧 (ba) and 啊 (a), downgrader and upgrader in chinese conversation / 吧 (ba) et 啊 (a), attenuation et intensification dans la conversation chinoise