Title:El zéjel contemporáneo en Marruecos: ْ َي و ُ ام َ رْط Tranvía de Mourad Kadiri, el poeta popular de Salé / The contemporary zejel in Morocco : ُمَو ْي را َط ْTram by Mourad Kadiri, the popular poet of Salé
Title:Picasso, las cabezas modeladas de María Teresa Walter en Boisgeloup en 1930-31 y 1934 / Picasso, the modeled heads of Maria Teresa Walter in Boisgeloup, 1930-31 and 1934. A necessary review as series
Title:Procesos de agentividad y nuevos repertorios translingüísticos de los estudiantes de origen magrebí en Galicia / Agency processes and the new translinguistic repertoire of students of Moroccan and Algerian origin in Galicia
Title:Bases teóricas para una hipótesis no canónica sobre el origen de la herramienta lingüística humana / Theoretical bases of a possible non-canonical hypothesis on the origins of the human linguistic tool / Bases théoriques d’une possible hypothèse non canonique sur l’origine de l’outil
linguistique humain
Title:Lectura enriquecida en español y en lengua extranjera (inglés y francés) a través de códigos QR / Enriched reading in Spanish and in a foreign language (English and French) through QR codes
Title:Mediación y pensamiento crítico en el aprendizaje de lenguas: el análisis de videoclips musicales / Mediation and critical thinking in language learning: music video analysis
Title:El tema "migraciones" en materiales didácticos y la formación intercultural del profesorado de lengua española / The theme ‘migrations’ in teaching materials and the intercultural education of spanish language teachers
Title:Estudiantes de árabe de origen marroquí en la Universidad Autónoma de Madrid: conciencia e identidad lingüística / Arabic students of Moroccan origin at the Universidad Autónoma of Madrid: Linguistic awareness and identity
Title:Hacia una perspectiva del actor múltiple de la cultura en la construcción de paz y la gestión cultural / A multi-actor perspective of culture in peacebuilding and cultural practices
Title:Cuervos y búhos: la metáfora como elemento pragmático en refranes De la dariya y del español peninsular / Crows and owls: the metaphor as pragmatic element in proverbs of Dariya and Peninsular Spanish