Title:Cuervos y búhos: la metáfora como elemento pragmático en refranes De la dariya y del español peninsular / Crows and owls: the metaphor as pragmatic element in proverbs of Dariya and Peninsular Spanish
Title:Methodology for hydrological information management in waterways: Application to Bolivia / Metodología para gestión de información hidrológica en vías navegables: aplicación a Bolivia
Title:El diccionario bilingüe árabe - español y español - árabe en ámbitos semánticos especializados. El caso del léxico militar / The Arabic - Spanish and Spanish - Arabic bilingual dictionary in specialized semantic fields. The case of the military lexicon
Title:Hacia una perspectiva del actor múltiple de la cultura en la construcción de paz y la gestión cultural / A multi-actor perspective of culture in peacebuilding and cultural practices
Title:Procesos de agentividad y nuevos repertorios translingüísticos de los estudiantes de origen magrebí en Galicia / Agency processes and the new translinguistic repertoire of students of Moroccan and Algerian origin in Galicia
Title:al-ˁarabiyya al-maġribiyya, allūġat al-umm āw al-lūġat al-aṣliyya. taˁlīmha f al-madrasa li taḥsīn taṭawwur al-ˁaqliyyāt u mahārāt al-haḏra, alqrāya w al-kitāba b el-ˁarabiyya el-fuṣḥa / Moroccan Arabic, mother tongue or native language. Teaching Moroccan Arabic at school to improve thinking, speaking, reading and writing skills in Standard Arabic / El árabe marroquí, lengua materna o lengua nativa. Su enseñanza en la escuela para mejorar el desarrollo cognitivo y las destrezas del habla, lectura y escritura en árabe estándar