Title:Las pausas en personas con diagnóstico de esquizofrenia de primer episodio / Pauses in people diagnosed with chronic schizophrenia and first episode / Pauses chez les personnes diagnostiquées avec la schizophrénie chronique et le premier épisode
Title:Ficción para comunicar, fantasía para educar: identidad que permanece, diferencia que transforma / Fiction to communicate, fantasy to educate: an identity that remains, a difference that transforms
Title:El cambio en las emociones de maestros en formación inicial hacia el clima de aula en una intervención basada en investigación escolar / The change in the emotions of teachers in initial formation towards the classroom climate in an intervention based on inquiry
Title:¿Qué escriben los niños? Propuestas para la escritura creativa en el siglo XXI / What do the children write? Proposals for creative writing in the 21st century
Title:吧 (ba) vs. 啊 (a), atenuación e intensificación en la conversación en chino / 吧 (ba) and 啊 (a), downgrader and upgrader in chinese conversation / 吧 (ba) et 啊 (a), attenuation et intensification dans la conversation chinoise
Title:¿Qué mejoras se han alcanzado respecto a la Educación Científica desde el enfoque Ciencia-Tecnología- Sociedad-Ambiente en el nuevo Currículo Oficial de la LOMCE de 5º y 6º curso de Primaria en España? / What improvements have been archived regarding Science Education from Environment-Science- Technology-Society approach in the new Spanish official curriculum of Primary Education?
Title:Huertos EcoDidácticos y Educación para la Sostenibilidad. Experiencias educativas para el desarrollo de competencias del profesorado en formación inicial / Organic Learning Gardens and Education for Sustainability. Educational experiences for competencies development in pre-service teacher training
Title:Sobre cómo dos teorías clásicas pueden (o no) resolver el problema de ciertos enunciados pragmáticamente extraños. / Can two classical linguistic theories explain certain pragmatically strange utterances?
Title:Humor verbal basado en la ambigüedad léxica y competencia léxico-semántica / Verbal humour based on lexical ambiguity and lexical semantic competence / Humour verbal fondé sur l’ambiguïté lexicale et la compétence léxico-sémantique